Изумителни неща излезнаха от изследванията на доц. Трендафил Кръстанов – той открива най-стария препис на първата българска книга във Ватиканската библиотека:
– Това е кратко изборно евангелие нар. “Ватиканското евангелие”.
– Това е първия преведен текст от светите братя Кирил и Методий преди моравската мисия.
– Този текст е писан и преведен в Малоазиатските манастири за европейските мизи нар. българи живеещи във Византийската империя.
– Това е един изтрит текст на кирилица, отгоре написан с гръцки евангелски текст. Доц. Кръстанов възстановява изтрития текст.
– Това е най-старта българска книга, която е първообраз на знаменитото руско “Остромирово евангелие”.
– В парижкия ръкопис от 12 век пише за глаголицата: “българска азбука”.
– Св. Методий е архиепископ на гр. Морава, България. Мисията му не е в чужда земя (чешката “Велика Моравия”), а в гр. Морава, в тогавашна България (днешен гр. Костовац, Сърбия).
– Св. Методий става архиепископ на България.
– Светите братя Кирил и Методий направо са нар. “българи и български учители”.
– Св. Методий е първия архиепископ на България – след него това са св. Гораст, Йоан Екзарх Български, Св. Климент Охридски.
– Йоан Екзарх е Черноризец Храбър.
– Немски учен доказва, че езика на Йоан Екзарх е същия като този на св. Кирил и Методий.
– За “Царството на българите с великите победи”.
– Св. Седмочисленици: наречени в старите текстове “Седем равноапостолни светила на България и Далмация”.
– Св. Седмочисленици: “Закрилници на Велеград” – това е днешния град Берат, Албания. В този град днес се намират мощите на св. Ангелари и св. Гораст, и частици от мощите на всички св. Седмочисленици.
– В нашите скриптори (писалища) се е превеждало не само от гръцки, но и от латински, еврейски, сирийски и т.н.
– Много по-точни се оказват латиноезичните извори за делото на св. братя Кирил и Методий.
– Св Климент Охридски: тринадесетия апостол на България, от европейските мизи нар. българи.