ELEMENTARY SUMERIAN GLOSSARY/част 8/

Автор: Няма коментари Сподели:

Z

za   – (precious) stone   – (скъпоценен) камък

za   – An old auxiliary verb appearing in the dub-dab5 – za onomatopoetic constructions   – за/при звукоподобни думи

za-am-za-am   – (a musical instrument)   – музикален инструмент

gišza-ba-lum  – (a variety of juniper?)   – различни хвойни ?

za-dím, zadim  – lapidary   – шлифовчик, гравьор; лапидарен = сбит, изискан(за стил)

na4za-gìn  – lapis lazuli   – лазурит (минерал)

za-gìn   – blue; lustrous, bright, shining, pure   – синьо; сияещ, светъл, ярък, отразяващ светлина, чист

za-lam(-ĝar)  – tent   – палатка, шатра

za-pa-áĝ  – voice, sound; tumult; throat (cf. zi-pa-áĝ)   – глас, звук / шум, врява; гърло, врат

gišza-ra  – pivot stone or cap, door socket   – въртящ се камък, вратно гнездо (конструкция за отаряне/затваряне на врата)

ZA-tenû ad4

zà(g) (zag)  – (right) side, shoulder; (outer) edge, outskirts; border, frontier; end, limit   – (вярна) страна, рамо, граница; край

zà(g)   – owner’s mark, emblem (cf.  zà – šú)  – притежателен знак, емблема  (тамга!)

zà(-ĝar-ra)   – shrine   – капище, гробница на светец, олтар

zà – dib  – to pass in front, go at the fore   – минавам отпред, отивам отпред

zà-du8  – threshold  – праг

zà-gal, zà-gu-la   – seat of honor   – уважително място (седалка)

zà-hi-linisi – bitter vetch  – горчив фий

zà – kéš  – to bind, fasten, gird on (garments, weapons)   – вързвам, свързвам, препасвам (дрехи, оръжие)

gišzà-mí  – lyre (or harp)   – лира (или арфа)

zà-mí/me   – praise; (a hymn of praise)   – възхвала (химн за възхвала)

zà-mí – du11  – to say/sing the praises of   – пея възхвала на

zà-mu(-k)  – end of the year, New Year   – край на годината; Нова Година

zà-še   – strong thighs, running ability   – силно бедро, способност за бягане

zà – šú/šu4  – to apply an owner’s mark; to brand    – слагам собствен белег (лична маркировка, тамга)

uruduzà-šú  – branding-iron   – гореща ютия, горещо желязо

zà – tag   – to push away, shove aside, reject; to overwhelm, overthrow  – избутвам далеч/настрана, отхвърлям; повалям zabar, zàbar – bronze, bronze vessel, bronze-ware, bronzes; mirror – бронз, бронзови чаша, изделия, огледало —— р.62 zabar-dab5 (a powerful royal official)   – могъщ кралски служител

zabar-šu   – hand-mirror   – ръчно огледало

zadim → za-dím

záh, zàh   – v. to flee, escape; n. fugitive   – избягвам, напускам, освобождавам се; беглец

zal   – to flow; to melt; to pass (time)   – тека, топя се, минавам, преминавам (време)

zalag (reduplicated zazalag)   -(to be) pure, shining, bright; to be clean   – изчиствам, светещ, ярък, чистя zapah(ŠU.BAD)  – palm of the hand; span (= ½ kùš = ca. 9 3/4 inches)   – китка на ръка; педя (= ½ kùš = ca. 9 ¾ inches) zar, zàr   – (hay)stack, sheaves; heap, mound   – купа сено, събирам снопи; камара, могила

zar(-re-eš) – tab   – to gather up or pile (grain stalks) into stacks   – събирам, кол за събиране

zar-re-eš – tál   – to lay out (grain stalks) in stacks   – житен сноп

zé(-er) → zi(-ir), bu(r)

zé-eh, zah, zahda (ŠÁH.ZÉ.DA)   – piglet (cf. šáh) (šahû)  – прасенце, свинче

zèh (read now → munusáš-gàr)

zi  – life; breath; throat   – живот; дихание, дишане; гърло, шия

zi(d)   – to be faithful, trusty, steadfast, true, righteous, good, fine   – верен, предан, затворник, прикован, честен, добър

zi(-da) adj. right, upright, true, faithful, good; n. right (hand or side)   – верен, прав, лоялен, добър;

zi(g)   – to rise, raise; to get excited; to remove, expend; to be excepted   – издигам се, възбуден, махам, харча,изключвам

zi-du   – just, righteous (person)   – справедлив, честен, справедлив

zi-ga   – mobilization, levy; (something) raised   – мобилизация, облагане,

zi – gi4  – to calm down   – утихвам

zi(-ir), zé(-er), sír, súr – to slip,slide;to efface,erase; to cancel, annul;to raze,destroy  – спя, плъзгам се; заличавам;изтривам

zi – ir   – to be troubled, worried   – безпокоя се, разтревожен, загрижен

zi – pa-áĝ/an  – to draw breaths, breathe  – вдишвам, въздъхвам

zi(а)-pa-áĝ   – nostril, airhole; throat(?)   – ноздра, отдушник; гърло

zi – pà   – to take an oath; to conjure    – вземам клетва; умолявам, апелирам към

zi-qùm   – royal road station (Ur III)   – кралска пътна станция

zi-šà   – breath of life   – дихание на живота

zi-šà – ĝál  – to inspire, encourage   – вдишвам, внушавам, насърчавам

zi-šà-ĝál  – n. (divine) encouragement, inspiration; adj. life-giving   – (божествено) поощрение, вдъхновение; животворно zi – túm   – to betake one’s life to, to save one’s life, take refuge    – посвещавам живота си, запазвам живота си,спасявам се zi-u4-sud-rá   – life of long duration   – дълго продължил живот (Зиусудра – шумерския Ной)

anšeZI-ZI → sisi  – horse    – кон                    (като ZI.ZI – област между Урмия и Каспий)  à  после над Булгардаг (Коня)

zì(d) (zíd)   – flour   – брашно

zì – dub  – to heap up, sprinkle flour (ritually),offer flour – натрупвам, ръся с брашно (ритуално); принасям в жертва брашно

zì-dub-dub   – offering flour   – жертвено брашно zì-sig15  – coarse flour (hišiltum)  – грубо брашно ZÌ.ŠE → dabin

zíb – gíd   – to hold the reins   – държа юздите

zikum (ENGUR)   – heaven   – небе, небосвод, небеса

zíz   – emmer wheat    – вид жито, пшеница

ZÍZ = úd = tiktum   – (a type of flour)  – тип брашно

ZÍZ.AN (read imĝaĝa3?) dehulled emmer   – излющена пшеница  („небесно /хубаво/ жито”)

ZÍZ.A.AN = /udra/ = utrû (kunāšu); for ZÍZ.A ( Nippur) read thus úd-duru5           —————————————-  р.63

zu, also su  – to know; to know how, be able; to acknowledge, make known, proclaim; to learn, discover; to inform, teach   –

зная, познавам,зная как,мога;признавам,приемам, известявам, обявявам;уча, откривам; осведомявам,обучавам

zu-a, su-a   – acquaintance (elliptical for lú-zu-a)   – познанство, опознаване

zú   – tooth, fang; point, tine (tool or weapon)  – зъб,зъб (на животно);точка, пункт,бод/острие (на инструмент или оръжие)

zú – bir9(NE) (also read gir10)  – to laugh   – смея се

zú – gu7, zú – ku5  – to bite (off)   – отхапвам

zú – gub to bite, eat   – хапя, гризя, ям

zú-lum   – date   – дата, време

zuh   – to steal  – крада, открадвам, грабвам

zuh-a   – stolen  – крада, грабя (незабелязано)

zukum (NÚMUN)   – to step (on), tread, trample   – настъпвам, подтискам, газя

zulumhí → suluhu

zur   – to break, raze (var. of zi-ir?)  – чупя, троша, стривам (до земята), събарям

====================  край  ===================

Предишна статия

Ghostly Deep Sea Octopus Filmed 4.3km Down.

Следваща статия

ELEMENTARY SUMERIAN GLOSSARY/част 7/

Други интересни